✦ 빠른 답변
| 단어 | 베트남어 뜻 | 한국어 (의미) | 예문 |
|---|---|---|---|
| Lễ nạp tài | Nghi thức nhà trai chính thức trao sính lễ cho nhà gái trong lễ hỏi. | 예물 전달식 | Sau phần chào hỏi, hai gia đình tiến hành lễ nạp tài. |
베트남어는 성조 언어입니다. "Lễ nạp tài"의 발음은 위 IPA를 참고하세요. 정확한 발음을 위해서는 원어민 음성을 반복해서 들으며 따라 해보세요.
"Lễ nạp tài" (명사)는 베트남어 일상 대화에서 자주 등장하는 단어입니다. 한국어 "예물 전달식"에 해당하며 중고급 수준에서 자연스럽게 사용되는 표현입니다.
카테고리: wedding_customs
Sau phần chào hỏi, hai gia đình tiến hành lễ nạp tài.
인사 후, 두 가족은 예물 전달식을 진행합니다.
Chúng tôi không có Lễ nạp tài ở đây.
여기에는 예물 전달식이(가) 없어요.
Tôi thấy Lễ nạp tài trên đường phố.
길에서 예물 전달식을(를) 봤어요.
Lễ nạp tài của tôi ở đâu rồi?
제 예물 전달식이(가) 어디 있죠?
Lễ nạp tài này rất đẹp.
이 예물 전달식은(는) 정말 예뻐요.
| 베트남어 | 한국어 뜻 | 수준 |
|---|---|---|
| Sính lễ | 예물, 혼수 | 중급 |
| Lễ hỏi | 약혼식, 청혼식 | 중급 |
| Trầu cau | 빈랑과 베틀잎 (전통 혼례 필수품) | 중급 |
| Lễ xin dâu | 신부 맞이식 | 중급 |
| Lễ lại mặt | 사돈댁 방문 (결혼 후) | 중급 |
베트남어는 단어 하나하나에 문화적 맥락이 담겨 있습니다. 한국어와 문화적 배경이 비슷한 부분(유교 가치관, 가족 중심 문화)도 있지만, 베트남 고유의 역사와 지역 방언(북부·중부·남부)에 따라 같은 단어를 다르게 사용하기도 합니다. "Lễ nạp tài"를 사용할 때는 대화 상대방의 나이, 관계, 상황을 고려하는 것이 자연스러운 베트남어 소통의 핵심입니다.