✦ 빠른 답변
| 단어 | 베트남어 뜻 | 한국어 (의미) | 예문 |
|---|---|---|---|
| ấm áp | cảm giác dễ chịu, được yêu thương, quan tâm (về tình cảm) | 따뜻한 (감정적으로) | Tình bạn của họ thật ấm áp. |
베트남어는 성조 언어입니다. "ấm áp"의 발음은 위 IPA를 참고하세요. 정확한 발음을 위해서는 위의 음성 버튼을 반복해서 들으며 따라 해보세요.
"ấm áp" (형용사)는 베트남어 일상 대화에서 자주 등장하는 단어입니다. 한국어 "따뜻한 (감정적으로)"에 해당하며 초급 학습자도 바로 사용할 수 있는 기초 어휘입니다.
카테고리: emotions
Tình bạn của họ thật ấm áp.
그들의 우정은 정말 따뜻해요.
Anh cảm thấy ấm áp không?
따뜻한 (감정적으로)하게 느껴져요?
Tôi không muốn trở nên ấm áp.
저는 따뜻한 (감정적으로)해지고 싶지 않아요.
Cuộc sống ở đây ấm áp hơn tôi nghĩ.
이곳 생활은 생각보다 따뜻한 (감정적으로)해요.
Cô ấy trông ấm áp quá.
그녀는 정말 따뜻한 (감정적으로)해 보여요.
베트남어는 단어 하나하나에 문화적 맥락이 담겨 있습니다. 한국어와 문화적 배경이 비슷한 부분(유교 가치관, 가족 중심 문화)도 있지만, 베트남 고유의 역사와 지역 방언(북부·중부·남부)에 따라 같은 단어를 다르게 사용하기도 합니다. "ấm áp"를 사용할 때는 대화 상대방의 나이, 관계, 상황을 고려하는 것이 자연스러운 베트남어 소통의 핵심입니다.